Падтрымаць каманду Люстэрка
Беларусы на вайне
  1. Летом введут существенные изменения, которые могут повлиять на толщину ваших кошельков. Посмотрите, касается ли это вас и ваших родных
  2. «Аперацыі могуць быць прыпыненыя». Адзін з банкаў папярэдзіў кліентаў, што лепш паведамляць пра паездкі за мяжу
  3. МЗС Літвы адказала на прапанову Беларусі аднавіць рух пасажырскіх цягнікоў паміж краінамі
  4. КГК и прокуратура пожаловались Лукашенко на растраты в важной для него сфере. «Зеркало» получило закрытые документы — что в них
  5. Зеленский: «Россия что-то готовит в Беларуси этим летом»
  6. На трассе в Варшаве автобус с беларусами и украинцами перевернулся на бок и влетел в столб, есть пострадавшие
  7. Кремлевские чиновники продолжают угрожать НАТО, вероятно, чтобы подготовить население России к будущей агрессии — ISW
  8. У траўні будзе тры выходныя дні запар. Што пра гэта важна ведаць работнікам і наймальнікам
  9. Ёсць праблема з пенсіямі, пра якую кажуць нават афіцыйныя прафсаюзы. Паглядзелі, якая з ёй сітуацыя
  10. Помнік пратэсту ў цэнтры Мінска. Успамінаем, як увесь горад выйшаў на вуліцы патрабаваць вызвалення палітвязняў — і трапіў пад агонь
  11. Лукашенко на переговорах с Путиным оправдывался за георгиевскую ленточку
  12. На рынку нерухомасці ў Мінску чакаюцца перамены — экспертка расказала, што можа змяніцца і што на ім адбываецца цяпер
  13. На свободу вышел фигурант дела «о попытке госпереворота» Юрий Зенкович
  14. Каким будет курс доллара в самую короткую рабочую неделю года? Прогноз по валютам
  15. Один из иностранных банков ввел новые ограничения для беларусов. Они оказались масштабнее, чем сообщалось ранее
  16. В Офисе президента Украины пояснили, что имел ввиду Зеленский, когда сказал, что Россия «что-то готовит в Беларуси этим летом»
  17. Уроженца Беларуси расстреляли за отказ участвовать в «мясном штурме» на Донбассе — проект «Хочу жить»
  18. Мобильные операторы вводят изменения для клиентов. Есть смысл изучить их, если для вас важно сохранить свой номер телефона
  19. Для кіроўцаў з'явілася змяненне, пра якое лепш ведаць на выпадак ДТЗ


/

Жена и дочь Анатолия Чепиги, подозреваемого в отравлении Сергея Скрипаля и его дочери Юлии в городе Солсбери (Великобритания), сменили фамилию. Теперь у всех из них паспорта на фамилию Корулин или Корулина, следует из утечек российских баз данных, изученных «Агентством».

Фото использовано в качестве иллюстрации. Фото: Reuters
Фото использовано в качестве иллюстрации. Фото: Reuters

Паспорт на новую фамилию жена Анатолия Чепиги Галина получила в июле 2019 года, меньше чем через год после разоблачения ее мужа журналистами Bellingcat и The Insider, следует из утечки ГИБДД. Однако до сих пор о смене фамилии семьей Чепиги не сообщалось.

В 2020 году Галина Корулина зарегистрировала с помощью этого паспорта Nissan Juke. В 2021 году на нее был оформлен еще один автомобиль — Mercedes-Benz GLС 300, и на эту машину получала пропуск для передвижения во время коронавирусных ограничений.

На этот же паспорт в 2021 году женщина покупала билет на самолет из Москвы и обратно (город, куда она летала, неизвестен), следует из слитых данных базы перелетов «Сирена». С Галиной Корулиной на том же рейсе летели дети — сын Андрей 2004 года рождения и дочь Таисия 2012 года рождения. Оба летели под новой фамилией.

До 2019 года ни один из них не пользовался фамилией Корулин, следует из данных утечек.

Напомним, Анатолий Чепига (псевдоним Руслан Боширов) и Александр Мишкин (Александр Петров) — офицеры Главного разведывательного управления РФ, которых британские власти считают отравителями Сергея Скрипаля в Солсбери в 2018 году. Это одно из самых резонансных преступлений, совершенных российскими спецслужбами на территории другого государства в 2010-х годах. После этого покушения Скрипали выжили, однако от «Новичка», использованного для покушения, погибла британка Дон Стерджесс.

Владимир Путин называл обвиняемых россиян «гражданскими». После его слов о том, что они «сами о себе расскажут», Мишкин и Чепига дали интервью главреду пропагандистского телеканала RT Маргарите Симоньян. Во время беседы с RT они заявили, что приехали в Солсбери, чтобы посмотреть на шпили местного собора.