Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Лукашенко встретился с крупным бизнесом. Не обошлось без упоминаний о «жуликах» и рассуждений о равных условиях для частников и «госов»
  2. Стало ясно, куда движется курс доллара и почему: прогноз по валютам
  3. Узнали о новом месте работы космической туристки Марины Василевской. Их сразу два: публичное и то, которое она не афиширует
  4. Гражданин США, которого Минск освободил вместе с двумя политзаключенными, рассказал о своем заключении
  5. Чиновники взялись за одну из торговых сетей. Результат — в 86% проверенных магазинов нашли нарушения
  6. Кремль заявил, что Украина должна отказаться от некоторых своих территорий, а ЕС не должен участвовать в переговорах. Что это значит?
  7. «Конец эпохи». Пять выводов Мюнхенской конференции по безопасности, которая «войдет в историю»
  8. Зеленский прокомментировал переговоры, которые США и Россия собираются провести 18 февраля в Саудовской Аравии
  9. Лукашенко рассказал, что будет с Wildberries в Беларуси
  10. Возможно, на ваше предприятие приходили идеологи с рассказами, как Беларусь прожила последние 5 лет. Вот о чем они явно не сообщили
  11. Стали известны некоторые подробности переговоров США и России в Саудовской Аравии
  12. Лукашенко подписал закон о потребительском кредите и микрозайме
  13. Что известно о «рейдах» милиции по минским «тунеядцам»? «Зеркало» узнало подробности
  14. Во всех районах Минска пройдут рейды по выявлению «тунеядцев». Отдельное внимание — работающим за границей
  15. США заявили, что готовят сделку с Лукашенко о прекращении репрессий. Узнали у экспертов, когда это может случиться
  16. Власти озадачились судьбой Wildberries, владелицу российского ритейлера вызывали к Лукашенко. Что известно о работе фирмы в Беларуси?


/

Ученые работают над расшифровкой одного из сотен древних свитков, которые сгорели во время извержения Везувия в 79 году н. э. Местами текст уже удалось разобрать, в числе первых переведенных слов — написанное на древнегреческом языке слово «отвращение», пишет CNN.

Свиток из Геркуланума, который сгорел во время извержения Везувия, а сейчас хранится в Бодлианской библиотеке Оксфордского университета. Фото: Vesuvius Challenge
Свиток из Геркуланума, который сгорел во время извержения Везувия, а сейчас хранится в Бодлианской библиотеке Оксфордского университета. Фото: Vesuvius Challenge

Cвиток, о котором идет речь, был найден в уничтоженном при извержении Везувия городе Геркулануме, а сейчас хранится в Бодлианской библиотеке Оксфордского университета.

С помощью искусственного интеллекта и компьютерных методов специалисты смогли восстановить изображение текста внутри свитка. Теперь они приступили к анализу столбцов текста, и одним из первых переведенных слов стало древнегреческое слово διατροπή, которое означает «отвращение» и встречается дважды в нескольких колонках.

Сотрудник библиотеки Ричард Овенден назвал момент уникальным: библиотекари, ученые-компьютерщики и специалисты по античности объединили усилия, чтобы «увидеть невидимое» — заглянуть внутрь свитков, которые никто не читал почти две тысячи лет.

Свитки настолько хрупки, что, если попытаться развернуть их вручную, они могут рассыпаться и утратить следы надписей. Поэтому применение современных технологий стало единственным способом извлечь информацию, сохранив целостность документа.

Свиток из Геркуланума, который сгорел во время извержения Везувия, а сейчас хранится в Бодлианской библиотеке Оксфордского университета. Фото: Vesuvius Challenge
Свиток из Геркуланума, который сгорел во время извержения Везувия, а сейчас хранится в Бодлианской библиотеке Оксфордского университета. Фото: Vesuvius Challenge

Профессор информатики из Университета Кентукки Брент Силс отметил, что именно оксфордский свиток из числа всех отсканированных свитков Геркуланума содержит наибольшее количество восстановленного текста. Это связано с тем, что химический состав чернил в нем выявляется отчетливее при рентгеновском сканировании. По мнению исследователей, чернила, возможно, содержат свинец или другой плотный компонент, что делает их более читаемыми, но для точного определения состава необходимы дополнительные исследования.

Несмотря на уже достигнутые успехи, по словам Силса, предстоит еще многое сделать для улучшения программного обеспечения, чтобы можно было прочитать весь текст не только этого, но и других свитков Геркуланума. Ключевой задачей остается виртуальное «выпрямление» документов и отделение чернил от обугленного папируса, чтобы греческий и латинский текст стал читабельным.

При этом современные методы машинного обучения не расшифровывают текст самостоятельно, а лишь улучшают его видимость. Фактическая транскрипция и перевод текста остаются за специалистами, в том числе сотрудниками Оксфордского университета.

Исследователи продолжают совершенствовать изображения свитка в надежде повысить четкость строк и, возможно, добраться до самой внутренней части, где может быть сохранено название произведения.